尤其喜欢学姐对女主说的话,如果没有想清楚到底为了什么而上大学,进入大学以后一定会迷失的,很喜欢第四部他们上大学前的这些准备,包括去参观大学,与招生老师面对面沟通,让自己想清楚是否这个学校适合自己,大学明明是那么重要的人生一步,在咱们这儿大多数学生都是分数够了就去上,也不知道为了什么去上大学,不知道未来还要多久才能够让高中生明白自己适合什么,自己想学什么,而不再一味地为了成绩而学习。
To be honest,看第一季第一集的时候我索然无味,毕竟也是26岁的阿姨了,还是一个单身了三年的老阿姨,我的荷尔蒙已经死去太久了,其次是脱离我的高中校园也已经太久太久了。
这实在是让我难以带入且共鸣一个16岁满脑子只有性这一件事的少女身上。
但是打脸很快,追完四季的我此刻非常失落脆弱,吃了一份意面和汉堡还有冰棍且提不起干劲去运动。
“终于还是结束了啊”
有点怅然若失,也有种回不去的时光里,不管留有怎样的遗憾,都也已经成为了过去。
你会明白,生活还是会像列车一样,疾速的向前飞驰着。
所以每一个现在,都值得好好过。:)抱歉又开始说教或者有点鸡汤的感觉了。
anyway,davi当然是幸运的,有支持她理解她的好朋友,有爱她的阳光真诚男孩,有严厉却珍惜她的家人,还有担心她照顾她的心理医生和学校老师....但其实我最羡慕的,应该是她有这样的满分dayd。
每次回溯到父女相处的小时候时,总会感慨,啊,原来这就是有好爸爸的相处范式啊。
原来这就是和睦家庭下生长出来的小孩啊。
我记不清自己是在哪一集哭了,应该是ben说很久没有和家里人一起吃晚饭?(但即便如此,他的孤单懂事价值1000美金。
但我知道家庭只是众多关系和感情中的一种,大多数的人都没有和谐、相爱的家庭作为支撑。大多数的我们还是只能摸索着过自己人生的河流,自己给自己打气,并学会坚强和勇敢。
能回到高中的话,应该是会认真努力的学习吧,这个答案看起来确实有点boring.
还想好好面对自己的高中毕业典礼,好好拍照,不躲避,不颓丧,在那个节点和好朋友们多照一点合照,不管自己美与丑。
毕竟那是人生26年来最后一次毕业典礼了。
以及如果一定要提的话,还是会选择认识你吧。
学生时代不会是我最好的时代,目前来看,也许会变成最怀念的吧,概率百分之五十五。
祝福每一个即将踏入大学的年轻人,你们将会在大学里开始知道迷茫与失望,也会在那里弄丢一些友谊或者爱情。
但无论怎么样,没有一个人是准备好了的,也没有一个人是一点都不害怕的,大家都是那样怀揣着热烈、期待、紧张又无措的心情走进大学的。
这剧里最喜欢的就是一些反转吧。
“还以为上大学就好了”大根一个相册是这样命名。后来你才会知道,似乎好多烦恼是上了大学才开始有的。
因为距离疏远的朋友、逼近的就业、去掉滤镜后的学生时代lover......好啦,姐姐不是想说这是受苦的开始,我是想说,人生就是在不断不断的爬一座又一座山,没有哪座山是攀登了后就可以一劳永逸永远幸福的。
成长是动态的,犯傻难过受伤总是难免的,但唯一可以确定的是,我们会一次比一次更洒脱更能去Hold on。
祝福每一个正在年轻着的人。
paxton到了大学之后觉得不适合自己,就坚定的退学回到高中当老师,虽然仍不理解他的决定,但还是感动于他对于自己的理解,和知道自己想要什么之后就勇敢的去选择。
Eleanor在选择大学的时候就坚定的说自己要考艺校,表演被心仪的大学被拒后选择直接工作。最感动的就是她说:既然那所大学明确的说了我不适合进表演学院,那我想现在就开始我的职业生涯。 最后是一直紧绷着保持优秀的学姐,进入普林斯顿之后陷入空洞和迷茫,不停的挂科之后被退学。“大学最难的不是学业,而是什么都得靠你自己,而你又不知道你到底是谁” 。
看这部剧的自己又何尝不是呢,学生时代一直以来一直朝着前面一个又一个的目标奋力奔跑,为了名校,为了绩点,为了面子。而当面临毕业,要进入社会工作的时候,陷入巨大的空洞和迷茫。问题不停的出现,我想做什么,我能做什么,我想要我将来的人生是什么样子。不想只去思考能赚多少钱,是不是热门行业,能不能进top公司躺平。而是我是谁,我的热爱在哪里,我想要的人生又是什么呢。这个问题折磨我很久很久,今日的答案仍旧是,我不知道。即使无法跳出社会和时代巨大的齿轮,仍旧要在这齿轮当中翻滚爬行,但希望,自己能够做到平衡世界的规则与自己的内心。
剧里里很多的决定放到我自己看来,是幼稚的,孩子气的,不应该的。可不是这样的,这才是好好活着,找到自己的人生,而不是复刻时代告诉我们的好的人生,也许过于理想主义,可有理想主义才能像人一样活着。
剧里的每一个人都在寻找着自己,寻找着自己的人生。不再局限于必须要读大学,必须要毕业,必须要读一个好找工作的人气专业,必须要始终优秀。剧里的每一个人都坚定勇敢的做出决定,寻找着让自己“心动”的大学,“心动”的专业,“心动”的工作,“心动”的人生,哪怕这个决定在别人眼里是错的,甚至是loser。
这个剧告诉我的不是“你可以不上大学”,“你可以放弃一个看似好的机会”,“你可以放弃好的未来回到曾经的舒适圈”,等等所谓“离经叛道”的东西。而是说,不要停止探索自己的内心,不要活在别人认为好和成功的世界里,不要在意别人的眼光而要正视自己并有勇气去尝试和等待。去勇敢的追寻自己的梦想和内心。然后除了尝试,也允许自己慢慢来,等待和休息。
学姐最后说:I’m ok,我只是想在我决定下一步做什么之前先搞清我自己。不必陷入“失败”和“迷失”的焦虑,也不必害怕等待和休息,鼓起勇气,继续寻找自己。
剧透
从第一季就是坚定的本党,终于如愿,从来get不到Paxton的帅,太老了,演员本人30多了,演16岁高中生没有一点点的说服力。而且腿也太短了,脸也太瘦了,那脸上的褶子多的,一点没弹性,和这1米9的大长腿儿,卷发飘逸,和碧局一样自带鼓风机的,一身q弹的肌肉,满脸的胶原蛋白,killer笑容,而且化学反应超棒的混血男孩,差距天上地下,都是混血,Paxton就像梅干菜一样!
可惜戏份太少了!又把前面看了,ben从第一季带女主去参加爸爸葬礼开始,就是真爱了,后面的这些波折属于谈恋爱没经验所导致。
剧终了,没第五季了。
三观超正的美高剧!真的越看越上头,关乎亲情友情爱情,性取向,亚裔族群,甚至是国家身份的认同,多元文化背景,还有展现的印度的文化,印度文化和美国文化的融合,真的好赞!每个人的特点都好鲜明,而这正是大部分人的真实状态,就真的很真实很贴切,Devi的成长真的太明显了,一开始的暴躁易生气的maniac,到后来情绪稳定,能坦然接受一切不确定的事,包括妈妈再恋、对Kamala的改观等等,是值得学习的;心理医生对她也帮助很多,总是能一针见血指出问题,指点迷津,好幸运;Paxton和Ben,双男主,像Paxton这样的hot guy,当时觉得很遥不可及,其实当人长大,久了之后会发现他其实也是normal guy,这点真的好有共鸣,最后他也figure out自己想做的,国外这点就很好,都是让自己去追寻自己想要的,不像我们浑浑噩噩,随波逐流;Ben小可爱,傻乎乎的,死对头变成了cp,最后在wedding上突然出现真的一瞬间好感动;Devi的crush中间出现的Eden bad boy还有Des,都是插曲hhh;还有Eleanor和Trent小可爱,true love!Fab也在自己的机器人领域发展,大家都有了好的归宿!历经坎坷,都在自己的领域闪闪发光,nice!btw情绪稳定真的很重要!有一群能够提供情绪价值的朋友和家人,真的好好,好爱的剧!
第四季开播啦 《Never Have I Ever》有着看似令人忍俊不禁的中文名,其实内核是比较清新有思想的一部剧。刷了几集后,收集了一些实用的口语表达,希望对大家有帮助。
1. When did his torso get so claw-able ? 10:41
torso 指的是身体、肉体,这里claw原本是动词,意为抓,加上后缀able变成形容词,“令人想抓一把的” 整句可以翻译为:“什么时候他的肉体变得这么令人垂涎欲滴了?”
2. second base 10:54
second base“上二垒”,是棒球比赛中的术语,美剧中常常用上垒来暗指男女关系发展的进度,分为以下几种:
1.一垒,first base,指的是刚刚开始谈恋爱的时候,双方都比较含蓄羞涩,只会牵手拥抱。
2.二垒,second base,就是代表这对恋人的恋爱关系更加亲密了,除了牵手拥抱之外还会接吻。
3.三垒,third base,就是说在接吻的基础之上还有别的一些亲密动作,可以说是二垒的进阶版。
4.而最后的本垒打,(hit a)home run,可以说是男女之间发生了关系。
3. bite my tongue 15:39
bite one's tongue 意思是用理智控制自己的嘴,知道说了没什么好处还不如闭嘴,保持缄默,看一下例句:
eg: I wanted to argue, but I had to bite my tongue.
“我想反驳,但又不得不保持缄默。”
4. lash out 21:39
lash out (at sb./sth.)指突然对某人发怒指责、痛斥对方,lash在这里的本意为Hit击打,想象一下把肚子里的怒气一股脑发泄出来,在这里和out搭配,let it out,是不是很有画面感很形象?
5. ghosting 24:35
ghosting是描述感情关系中一种很常见的表达,当一方突然冷处理,躲着你,不再回复信息,不联系(毫无缘由)的这种情况时,就可以说对方ghosting你了。
EP02
6. hate crime 0:29
A hate crime is defined as a criminal offense motivated by bias or prejudice. 仇恨犯罪被定义为一种因偏见或偏执而产生的犯罪行为。
在这里指Devi常常行事乖张容易引火上身。
7. Incel 3:49
incel是一个网络用语,是“非自愿独身者”(involuntarily celibate)的缩写,该词入选2018年《牛津词典》年度词汇。词语来源于网上亚文化人群的自我描述用语,他们认为自己一直无法恋爱,也没有xing 伴侣,他们对女性和 xing 生活活跃的男性都抱有敌视态度。
8. wipe sb out 5:49
wipe sb/sth out 指的是 to destroy or remove sb/sth completely 彻底消灭;全部摧毁
9. enabler of toxic masculinity 7:56
enabler 源于enable,指使某事可能发生,er后缀的名词化可表示使能器,使能者;促成者,赋能者 masculinity指的是男性、阳性、男子气、男性观念,反义词是femininity,口语中经常用到它的形容词:masculine“有男子气概的”
在这里enabler of toxic masculinity就指的是促成有毒的男子气概的人,什么是有毒的男子气概呢,出自于图书《他们想让我变成这种男人》,是一套由各种禁忌和不可能达到的期望组成的观念,这些观念通过将身体和精神上的虐待强加给男人,直至他们沉迷于强求自己去实现那些期望。
10. spot sb the money
spot作动词常用于搭配 be spotted with something意为(表面)满是某物的斑点,在这里引申为借点钱给点钱的意思,spot sb sth
11. vandalize 13:21
vandalize指故意破坏(财物,尤指公物),另一个拼写为vandalise,是英式英语
eg: The invaders vandalized the museum. 入侵者任意破坏博物馆。
12. You tiny stud. 15:51
stud指种马,同样用来描述男人时,指的是风liu男子、乱搞xing关系的男人,也可以当昵称来戏称他人,eg: So can I have a ride, stud? 帅哥,载我一程吧?
也可以形容一个人很有魅力:You're a stud. 你太有魅力了。
13. No one wants to get talked down to by a bunch of neckbeards with BO. 18:02
neckbeard 本意是指络腮胡,作为俚语引申意为肥宅(带有侮辱性质),指不讲卫生,不会读空气等这类人。 BO (body odour/odor) 指狐臭、有体味
14. STEM 17:11
STEM是科学(Science),技术(Technology),工程(Engineering),数学(Mathematics)四门学科英文首字母的缩写,其中科学在于认识世界、解释自然界的客观规律;技术和工程则是在尊重自然规律的基础上改造世界、实现与自然界的和谐共处、解决社会发展过程中遇到的难题;数学则作为技术与工程学科的基础工具。
15. Power down trying. 18:13
power down原指(机器)停止工作,关机(尤指计算机),而这里被活用了,因为结合情节和语境,身为机器人小组领导的一员,想要改变这样一个对女性不友好的小组氛围,她要发挥全力尽力去尝试,power down属于机器领域的说法,很符合她的想招募女性同好的立场身份,想象一下电脑全力工作直到宕机,这就是她想表达的力度。
在这里power down trying的含义是她会努力去改善这一情况,直至殚精竭虑(像电脑过度工作宕机为止)。
好啦,这就是前两集的一些知识点啦,希望对大家有帮助。
|本文作者:Carina
|审校编辑:Juliet
|总 编:大风哥Wind
啊 西八……
team ben!!!
怨
team paxton!给我冲!
维克多怎么跑过来装直男了🤔