苏丝黄的世界

爱情片英国1960

主演:威廉·霍尔登  关南施  西尔维亚·萨姆丝  

导演:理查德·奎因

播放地址

 剧照

苏丝黄的世界 剧照 NO.1苏丝黄的世界 剧照 NO.2苏丝黄的世界 剧照 NO.3苏丝黄的世界 剧照 NO.4苏丝黄的世界 剧照 NO.5苏丝黄的世界 剧照 NO.6苏丝黄的世界 剧照 NO.13苏丝黄的世界 剧照 NO.14苏丝黄的世界 剧照 NO.15苏丝黄的世界 剧照 NO.16苏丝黄的世界 剧照 NO.17苏丝黄的世界 剧照 NO.18苏丝黄的世界 剧照 NO.19苏丝黄的世界 剧照 NO.20
更新时间:2023-07-24 11:22

详细剧情

罗伯特是一个美国画家,为实现理想,放弃美国的工作,到香港专心作画一年。他碰上了俏女苏丝,在接触过后得知她原来是酒店的交际花,但是接触到苏丝的内心世界后,深深地爱上她。虽然他得到银行家之女凯的青睐,仍坚持跟苏丝在一起,并终成眷属。

 长篇影评

 1 ) 终于明白香港人的威廉赫顿的情结了

那部电影完全是看八卦的时候知道,苏丝黄完全就是西方人心中东方美女的形象
看了之后终于明白为什么章子怡在西方吃香了

女主角关南施真的好漂亮。堪称尤物。
男主威廉赫顿真的很有风度,宽容,又温柔体贴,后来的汤姆汉克斯有点像他
但没有他那么擅长拍爱情片
估计就是这片子和另外一部生死恋(也是在香港取景的爱情片,主演也是威廉赫顿),香港人这么喜欢他,难怪甜蜜蜜里面黎明的姑妈一辈子都忘不了他
他估计是殖民地时代香港人的欧美绅士情结的化身

 2 ) 蘇絲黃世界幾點補充筆記

這部電影在香港可謂無人不知,看到豆瓣的點評及觀影數之低還是有點驚訝,如今國人在荷里活苦尋中國演員(如魔盜王的發哥,魔獸的吳彥祖)仍不得法,相比之下這部電影實在不容錯過,尤其對於粵語系,對於香港人、廣州人,你會找到很多很多寶貴甚至令你哭泣的童年回憶。影評就不敢獻醜了,衹是做下幾份筆記。

1.卡士
       橫掃50年代影壇的威廉荷頓+東方柯德莉夏萍關家蒨,無得輸,這部片金球獎提名最佳女主角及最佳配樂。

2.東方獵艷及東方印象
      白人愛身穿旗袍、高顴骨、講金不講心的小鳥依人東方美女,這個方程式從沒改變,衹是由於政治及經濟的原因實施場地從二十年代的上海到五十年代的香港再切換今天的芭提雅、西貢。而從渣打行長奧尼爾的餐桌上,威廉荷頓認溫斯頓是他兒子遭白人唾棄一段大家可以體會到對中國人的歧視,但從深愛蘇絲黃的威廉荷頓的眼中,中國人則變得傳統、得體而聰明。話説今時今日祖國人民站起來了,曼谷自助餐鏟蝦+羅浮宮洗脚給出來的卻又是另外一種印象……

3.廣府話
      荷里活黑白片時代描述中國或出現中國人的電影一般都是講廣府話或台山話而非現在的普通話,如:大地、北非諜影、上海快車、唐人街、上海小姐(不説滬語>_<)。片中威廉荷頓説了很多廣州話,包括落船後對住一本筆記本的問路:“你可唔可以話畀我聽點去灣仔District?”換皇后服前要求“先睇”,在大笪地尋找蘇絲黃時問睇相佬“你好嗎”“唔該晒”。
       這部戲有Credit的演員都是半唐番或者竹升仔女,那些廣府話就像外國人講出來一樣生硬,還夾雜台山口音,在香港出生長大的關家蒨發音算很標準,荷里活製作你不能指望有大量香港本土演員,英文水準亦不符合要求之餘,林黛、林鳳還是要遜色於關南西。
      此外很多粵語對話太隨意且不地道(估計是因爲觀衆也聽不懂),蘇絲黃逢人就問"點啊",而睇相佬則應付式回復一句”多謝“

4.寶貴的廣府情意結
       這部電影真正無價的地方是把香港,準確來講是當時整個珠三角的民風生態都忠實呈現,這是語言和文字都難以形容的情緒,一切似乎又回到從前,有幾段很有悲從中來的感覺。看著今天地產霸權下的香港、澳門、廣深東佛等,當你兒時記憶中那棵樹被連根拔起後,你需要慨嘆的是有些故鄉,有些人,有些聲音,你永遠都去不到,見不到,聽不到,衹能從電影片段中模擬出來。

5.翻譯
        電影在國内不出名翻譯的人也少,目前唯一的中文字幕很多人名翻譯錯誤。最雷人的是關藍西的“關”可以翻譯成“卡漢”,房東不叫“阿東”,應叫“阿棠”。“胡”敏妮應爲“何”敏妮。

暫時想到這些,有再補充吧

 3 ) 苏丝黄的爱

看这部电影,还是VCD.

类似黑白的片子.

看着一个不可能的爱情故事.

看着苏丝黄无法放弃的眼神和行为.

苏丝黄原来以为自己可以无所谓, 当无可救药的爱上了那个画家之后,真性情的流露. 让人看了心酸.

一个生活在社会底层的妓女. 当真感情出现, 她不可抑制的跟着感情一同前行.

而当画家也终于爱上了她(我觉得这个是电影的虚构).影片我觉得还算是完美. 不过即使是悲剧, 对苏丝黄来说, 也是幸运的.

整部影片看完的感觉是心酸,尤其是苏丝黄在展示画家对她的爱的时候.她不知道将来,不知道未来, 用自己的真性情的流露, 享受着这种虚假安慰带来的幸福.

当爱上了画家, 她不再和其他男人上床.

也许, 这才是安心, 别去管将来,别去管一切. 让自己享受吧. 苏丝黄貌似敢爱敢恨的性格,其实,在当时的社会背景下,真的是让人落泪的一部戏剧

 4 ) 救风尘与60年代的香港

救风尘,

或者说是画家爱上模特故事。

前者有茱莉亚罗伯茨的《风月俏佳人》

后者在画家圈里也不少见,席勒的妻子就是他的缪斯《死神与少女》》

所以整个故事看起来阶级冲突和中西文化的违和感并没有很强烈,更像是张爱玲或者亦舒笔下的一段普通恋情。

当然还有另一个重要原因是,Lobert在电影里是个创作阶段收入不高的新画家,尽管他的美国白人身份让他在香港颇受尊敬,但可能是因为囊中羞涩加上需要体验生活寻找创作灵感。让Lobert和Suzie在南国酒店这个并不高雅的东方式旅馆产生了一段情感,电影更多地呈现出Lobert在Suzie的带领下努力地见识和融入当时香港中下层生活。

Suzie是酒吧女或者说妓女,从姑父家逃出来靠着这些水手和海军官兵生活,她毋庸置疑是美丽的,尤其是由一位中英混血的姑娘出演(虽然不能代表典型的东方美女的长相,但至少是符合现在的大众审美),每天穿着美丽旗袍,率真而又有点小聪明,身份不高但也在努力维持着自尊,而且会有些世俗、虚荣,甚至还有奴性。

Suzie把Lobert看作能让她过上正常稳定生活的一把钥匙(但应该也不是唯一),Lobert将Suzie看作他的创作灵感缪斯,而且出于某种心理希望能保护Suzie而且让Suzie陪着自己。可以说其实双方各有所需,两人关系也没有可耻到很多评论里说的西方世界对中国的意淫的程度,我更愿意把这看作是一对相互拯救的男女。反而是某些评论让我有种看现在的跨国婚姻新闻的评论区的感觉,自我代入式的自我贬低和刻板印象)


以上是关于男女主关系的一点小想法,男女主都还算是传统型人物,优缺点鲜明,并没有很大争议和讨论(电影话题热度这个问题也是很玄学)

在我看来,这部电影最大的看点是很好地保存了一段60年代香港的风俗景象,天星小轮、湾仔码头、南国酒店、楼梯街,挤下300万人口的香港,码头渔民人家,熙熙攘攘的市井生活。很多画面场景对我有很大的冲击,毕竟我从小知道的香港是国际化大都市,是现代的,是高楼林立的,是整洁的。后来长大一点对香港的了解来自张爱玲的文章,不过她笔下的主人公也都还是中国人偏多,而且文字描写没有视频影音的记录性好。至于TVB剧看得比较少。

电影里呈现的是从小渔村极速扩张发展现代化的香港,Lobert从码头下来那附近明显发展得较好,道路整齐,有交通指示员,旁边是现代化建设高楼(虽然还没有到后来中环高楼林立的程度,但也很整洁舒适),相较之下南国酒店一带呈现的明显的传统且带着一点破败的原始香港生活,Suzie带着Lobert去看的水上人家,住在船上的渔民生活,乃至Suzie和孩子的住处(某个半山腰不太确定实际位置在哪一块)一间挨一间的民建房,每一间里都是穷苦人家,充斥着各色人群,Suzie祭奠孩子的寺庙,算命的瞎子,的确也很香港的感觉(毕竟至今香港都有很浓厚的宗教和迷信氛围,测风水、算命等很多),整体感觉就是今非昔比的香港风貌。


最后,再来啰嗦几句西方电影里的中国或者华人女性形象(我对这方面也没有仔细研究就是些个人感受)

首先是我觉得迪士尼塑造的花木兰长相并不能代表典型中国女性形象,日常生活中这种长相(吊梢眼丹凤眼,鼻子、高颧骨)并不能经常见到同时有这三种特点的脸,而且好像也很少夸这种长相好(说句可能被喷的话,这种花木兰式长相的女生放电影里可能并不好看,现在的审美更偏向于西方高鼻大眼双眼皮白皮肤身材好的,千篇一律的整形模板就是这样的)我不否认我们现在的审美偏西化,但从古代流传的画像和近现代的照片来看,这也不是传统的中国美女,花木兰式长相在现今看来只是五官端正,如果精致点可以算标致,但谈不上美女,看过一个说法,其实花木兰的长相只是迪士尼为了区分不同人种,就像迪士尼公主的不同肤色。所以后来在美剧里看到吴卓珊、刘玉玲这样的长相就会非常深刻地感受到,哦,这是个华人女性。

这种印象是西方强加给我们的,一种脸谱化的东西,感觉我们并没有输出一种更能代表中国或者华人女性的形象,想起前几天看帖子关于传统服饰的推广(没有哪种服饰能让达成一致,毕竟是个经历多朝代的多民族国家,勉强的答案是旗袍因为已经有一定影响力了,比如这部电影,虽然搞得好像穿旗袍的都是酒吧女,自带低廉感,不过我想想日本艺伎也都是穿和服,就算了。。。)

再回到这部电影里的Suzie,演员关南施是中英混血,很明显不是谓西方人眼里的华人女性花木兰式长相,长相更偏欧式,表演上也更像那个年代的好莱坞电影,尤其是几个不穿旗袍的场景就很有常见的好莱坞女演员感觉,所以我更偏向于看作这就是一部传统的俊男美女电影,只不过是场景放在了香港,而女主演有中国血统(你说她是香港女性完全没有问题)。看到很多人讨论Suzie的china doll形象,好像也不太对,其实就是一种西方的长相加上一些传统认为的东方女性的特质(比如服从,但也不太对,感觉还是个比较复杂的形象吧)

电影看完之后,补看了原著小说,情节更丰富一些,人物形象更复杂,男女主的感情刻画得更细腻。


1028补充,关于西方热衷于在电影里输出呈现救世主形象,这么理解也没问题,毕竟是个救风尘的故事


20220111补充,殖民主义里的同化、东方形象的刻板化

//movie.douban.com/review/10027072/

 5 ) I not dirty street girl

My name Mee Ling, my father very rich man, I not dirty street girl, I not dirty street girl.

Robert对Suzie,从“她不是个人,她没有情感,但她是中国人那又有什么关系”,到“I madly love her. 她的body love soul都是分开而独立的。”

威廉荷顿情怀·|·
泛黄影相里赫本气质的关南施版苏丝黄·|·
殖民时代香港湾仔的卑微过往和独特风情·|·
赋予东方女人好结局版本的《西贡小姐》和《蝴蝶夫人》
#theworldofSuzieWong

 6 ) the Male Hero

The World of Suzie Wong, directed by Richard Quine, depicts a intercultural romance between a Caucasian male, Robert Lomax, and an Asian female, Suzie Wong. Though it serves as a way to reconcile the racial barrier between America and Asia in order to address America’s liberal attitude toward race, the relationship between Robert and Suzie is somehow “unequal”, that built upon the inferior of famine and the superior of western patriarchal power.

Suzie is sexual arousing and exotic, but pure in the inner side. She grew up without love, and she can’t read or write. The harsh environment in Hong Kong at that time forced Suzie to be a prostitute to make a living. She is sexual arousing and exotic, but pure in the inner side. She serves as the “weaker sex” waiting for a male hero to rescue. Robert, an artist seeking for himself in Hong Kong, presents the western masculine power that ready to save the inferior one. Robert, does not care Suzie’s inferior job and the fact that she had an illegitimate baby, protected her from the sailor and the drunk Ben. The relationship is bound as the salvation by Robert is succeed, both physically and morally. However, when Suzie is trying to help Robert with her own savings, which seriously threatened Robert’s the dominant western male position. In addition to this, Robert brutally stripped off Suzie’s clothes when Suzie appearing in a western clothing. Suzie’s attempts to assimilate to the western world represents her potential independence, which is unacceptable by Robert.
  
As Robert represents the American superior role during the Cold War period, Suzie stands for the passive Asian female. The World of Suzie Wong revolves around a trance-racial romance, but it delivers the idea that the western world, especially America, has the supremacy to save the “weaker.”

 短评

讲得白人的ASIAN-GIRL FANTASY。 两人在一起后的部分有些仓促。不过中间纠结的部分真的挺纠结。 片子里的旧香港风光旖旎~

7分钟前
  • 还行

將華人女性塑造成外國男性情色之附庸,東方主義不言而喻。

10分钟前
  • Cindy LIN
  • 还行

无意中在新航的飞机上看到这部电影,虽然一早就想到了这肯定是站在殖民者或者是白人优越感心理下对东方人的秋波,但是女主角实在是太charming了。虽然隐约在观影的过程中会有些不舒服,不过明清时候的华人看洋人的时候是不是亦如是呢?

12分钟前
  • Jacky
  • 推荐

真看不爽外国人自以为是的拯救世界观和强加在亚洲女性上的种种不真实的美好想象。

14分钟前
  • 游牧人·芳汀
  • 还行

没想到这个“三跨(种族、阶级、道德边界)”的爱情故事讲得还挺温柔合理,关键是William Holden低调中性的气质中和了故事的狗血,与女主的强势美艳相得益彰,火花不少。换一个稍微油滑点的男星装B这片就完蛋了。

16分钟前
  • Nightwing
  • 推荐

上次在香港转机在国泰飞机上看的。也许是我自身偏见作怪,总觉得这种片子透着白人中心主义的腔调,东方女子活该就为白人美男子折腰。大概要彻底颠覆成白人老太被中华美男子迷得神魂颠倒我才会愿意好好地欣赏。就好像在纽约,我总是分外讨厌那些在小白里占不到便宜就跑到亚洲人堆里下手的白人色老头。

20分钟前
  • PlaceBo
  • 还行

一个英国男人对神秘东方女性的极致意淫。

22分钟前
  • 糖仙贝
  • 推荐

西方男人的东方想象永不停歇,于是有了《蝴蝶夫人》开端的和服热,有了苏丝黄助澜的旗袍风,还有西贡小姐多彩的奥黛。    1960年的《苏丝黄的世界》中,关南施的披肩秀发和在迪奥“new look”影响下的沙漏型高衩小旗袍深入人心,也因为这个形象,Suzie Wong这个甜糯的名字,从此传开,并且成为西方

24分钟前
  • 灼灼裴质
  • 推荐

必须给曼妙的NANCY KWAN和超级有韵味的香港老城+1星~ 怪不得这部片子上映后60年代的欧美人就对身边带个亚裔女子意淫到了一定程度了呢可爱的小妓女suzie wong,如今也在北京夜店界生根发芽了,唯一让我不能理解的是夜店老板干嘛给自己店铺取了个妓女名,难道希望进去的人

28分钟前
  • 泡沫
  • 推荐

其實是爲了做歷史作業才看的~卻發現出奇的有趣~笑點很多~而且仲可以睇到香港5、60年代嘅街景~~雖然結局很慘可是也是在意料之中的...

30分钟前
  • Annie
  • 推荐

小说电影舞台剧影响深远,西方人心目中的东方女子就是身穿旗袍长发披肩的Suzie Wong。50年代香港实景拍摄,珍贵史料!天星小轮、湾仔闹哄哄街道酒吧、避风塘疍家海鲜舫、半山木屋区、远眺海旁无敌天台!每一帧都仔细看,狗血故事都入戏

31分钟前
  • TKeiko
  • 推荐

从潘国灵的书中知道了苏丝黄作为香港的代名词在西方文学及艺术上的地位,于是翻出来这部老电影欣赏。电影给我留下类似《罗马假日》的好感。

33分钟前
  • 爬向天空
  • 力荐

今天看来最有价值的地方是真实的记录了60年代的香港,尤其是贫民的生活和居住环境。故事太美好了,让人难以置信,不然黄秋生的妈妈就不会被抛弃,那么贵族气、帅气的尊龙就不会是孤儿了。就算有这样的故事,也是苏丝黄在救自己,大概感动了天地,才有个好结局。女演员特别好,身材太健康阳光了,纤细中有着倔强和强壮,而且气质高雅,穿裤装、风衣几个打扮,真的很像奥黛丽赫本了。还有中国人,底层大众,世世代代就像蝼蚁一样默不作声的活着。

36分钟前
  • Sabrina
  • 推荐

7/10。深层叙事隐藏着西方对东方的意义创造。开场借罗伯特向警察问路,展现了人群蓬头垢面、小贩高声叫卖的环境,罗伯特订房后被带上阳台,在他俯视下,街对面的贫民窟有意流露出西方视野对东方卑微、柔弱的优越。也只有罗伯特能界定苏丝黄身上的东方风情美,当苏丝黄穿着昂贵的欧式服装希望收获赞美,结果这种努力向西方身份靠拢的做法被罗伯特厌恶,他义正严词地扒去欧式服装丢掉,说她像一个欧洲妓女,不懂什么是美,把苏丝黄打扮成古装的中国公主鞠躬感谢才心满意足,白人道德上的纯洁赋予他权力拯救妓女的灵魂,并通过拯救亚洲女性(在山洪冲垮贫民窟一刻救出苏丝黄,却没能救她东方面孔的私生子)获得一种统治亚洲人种的特权。凯根本不把堕落的苏丝黄的爱情挑战放眼里,用白人女性的高傲办画展解决罗伯特的经济难题,这种高傲最终败给柔弱的东方。

37分钟前
  • 火娃
  • 还行

虽然有挥之不去的西方视角下的东方主义,但是Nancy Kwan独特的魅力让一切都具备了说服力,不愧是好莱坞华裔演员最高成就获得者。影片的technicolor及布景让人很容易联想起上海异人娼馆里的奇异东方,对五十年代香港风物的纪录片式呈现是另外的贡献。

42分钟前
  • 加州站街男孩
  • 推荐

关南施的风情绝对无人能及,也因为这个形象,Suzie Wong这个甜糯的名字,从此传开,并且成为西方语汇中对性感神秘的东方女人的代名词

43分钟前
  • 眠去
  • 还行

关南施好漂亮--只可惜,一部影片就把旗袍活脱脱搞成了妓女的专用制服,大家闺秀再也不穿它了...

48分钟前
  • aoife
  • 推荐

北京朝阳公园西门那里曾经有一家叫SUZIE WONG的酒吧,陪女性朋友去过一次,就打死不要再去了,整个一国内女生钓老外,或说老外钓国内女生(放宽点华裔女)的地方,我一中国男性在那里显得格格不入,整个氛围特别奇怪。今天总算是明白原因了,原来是这样一部电影的名字,所以酒吧老板和去那里的老外应该都是知道的。前几年区政府改造朝阳公园西门那条商业街的时候给关了,这么恶心人的地方,关了真是喜大普奔。

52分钟前
  • 沙漏之瞳
  • 很差

关南施确是气质出众的美人,穿着旗袍跳舞那段极为惊艳。当日的Suzie Wong便是西方幻想中性感神秘的东方女人的写照,影片里异国的风土、满溢的诱惑、杂乱的摊贩、无序的城市也再次印证了他们眼中的东方,而Suzie Wong恰如香港殖民时期的风情符号,烙印下外国人对它的向往和回忆。

57分钟前
  • 不良
  • 还行

西方男文化人对中国女人的意淫,就跟西方女文化人对中国男人的意淫一样尴尬,看的呵呵,一脸😑😑。就是那种和exotic culture(非文明世界)里的最美的一只闹恋爱,好浪漫不错,但你知道她他心里依然觉得还是不正常。和情人一样讨厌的电影。女主漂亮,但一股子南亚风尘味儿,还硬要朝赫本那白花瓶儿作派靠实在是无趣,且毫无真正的东方美的高度和精髓。如果西方人都是以她为东方女性想象的载体,真是rlgl

59分钟前
  • yanameow
  • 较差

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved