相思成灾

爱情片法国,英国2006

主演:布莱特妮·墨菲  马修·瑞斯  桑地亚哥·卡布瑞拉  艾略特·科万  格温妮斯·帕特洛  奥兰多·布鲁姆  斯蒂法妮·比彻姆  杰米·西弗斯  

导演:阿莱克·凯西西恩

播放地址

 剧照

相思成灾 剧照 NO.1相思成灾 剧照 NO.2相思成灾 剧照 NO.3相思成灾 剧照 NO.4相思成灾 剧照 NO.5相思成灾 剧照 NO.6相思成灾 剧照 NO.13相思成灾 剧照 NO.14相思成灾 剧照 NO.15相思成灾 剧照 NO.16相思成灾 剧照 NO.17相思成灾 剧照 NO.18相思成灾 剧照 NO.19相思成灾 剧照 NO.20
更新时间:2023-07-24 11:48

详细剧情

贾克斯(布莱特妮?墨菲 饰)住在伦敦,是英国时尚杂志《VOGUE》的小助理,周围聚集着一堆时尚界、艺术界的朋友。她和最亲密的同性恋友人彼得(马修?瑞斯 饰)住在一起,和前男友詹姆斯分手后保持着肉体关系,她生活中最大的乐趣就是给自己的朋友当媒人,帮助他们处理感情上的各种问题。   一天,贾克斯认识了才华横溢、帅气性感的杂志新摄影师助理保罗(圣地亚哥?卡布瑞 饰),她想当然地要把保罗和彼得撮合在一起,展开了她的行动。   不过这个无厘头的丘比特似乎太忙于撮合别人的感情,而没有时间认真审视自己的情感。

 长篇影评

 1 ) 来吧,向奥黛丽•赫本致敬




推荐理由:台词精美到字字珠玑。


片 名:《相思成灾》 (Love and other disasters)
导 演:阿莱克•凯西西恩
主 演:布莱特妮•墨菲、圣地亚哥•卡布瑞、马修•瑞斯
出品时间:2007年
读 家:石头花园的歌女
推荐指数:四星半



来,让我们回忆一下,上世纪5、60年代的奥黛丽•赫本是什么样?
——
栗色头发,黑眼盖,睫毛深重好似蝴蝶翼,双腿修长,赤脚穿浅口平底鞋,露出巧倩细幼的足踝。

今次这部《相思成灾》里,布莱特妮•墨菲全盘拷贝这一造型,恰恰暗合近年时尚界六零年代风潮卷土重来的趋势,遗憾的是,没有了赫本清瘦的双颊跟尖俏的下巴,立刻俗气得不行。
所以说,精致不可以被模仿,只可以被造就。
其实客观点讲,墨菲不是没有可观之处,但是嘿,谁让她的原型是奥黛丽•赫本?

墨菲饰演的杰克丝,是英国《时尚》杂志的摄影助理,成日开复古风银灰Mini Cooper在伦敦四处乱闯,虽然神经大条,却懂得在违章停车之后,从自家包中掏出一张罚单夹在雨刮器上,看时不禁要失笑,这一招古灵精怪的“苦肉计”,在车位难找的北京城,倒也不失为一则妙着。
是典型现时代女子——与前任男友仍保持肉体关系,跟Gay男好友合租,热衷罗织周遭密友的花边事业,视婚姻为儿戏,整个人无厘头得很,但仍然,该死地,渴望爱情。

你看,她仍然会在星期日午后不知第多少遍观赏《蒂凡尼早餐》,每每《月亮河》音乐渐入,杰克丝面孔便松弛下来,卸去一身无爱不摧的盔甲,她脸上有一种表情几乎称得上是温柔。
而窗外泰晤士河静静流淌,摩天轮屹立城市一角,缓缓旋动。陈奕迅那首《幸福摩天轮》怎么唱的?——天荒地老流连在摩天轮,在高处凝望世界流动,失落之处仍然会笑着哭,人间的跌宕默默迎送。真是好歌,需带着爱意来唱。

那么到底何为真爱?
它是一道闪电么?是否遇到真爱的人都会如晴天霹雳,五雷轰顶?并且爱过之后留下明明暗暗的残疾与伤口,如同原子弹爆炸后的广岛和长崎?
或者真爱可能仅仅是一个阴谋,一个资本主义的阴谋,一个由电影业、出版业和音乐界联合编造的谎言,整件事情,这个概念其实从来就没有存在过?

整部电影拍得十足机智,其中几番乱点鸳鸯谱真真要把人笑翻在当场。
其中有一个桥段,心理学家将恋情比喻为放屁,简直又猥琐又精准。
而当杰克丝不无神往地说起,“也许有天早晨起来,我会觉得我恋爱了,你知道,兴奋、眩晕,还有点恶心”,她的Gay男好友彼得立即泼之以冷水,“不,那不是恋爱,那是流感。”

当然,电影到底是电影,再无厘头的不靠谱女青年到最后也一样会有为她度身订制的完美男士为伴
——
拉丁血统,黑发,深暗的黑眼睛,豹一般漂亮的身型,真诚,善良,有才华。
他甚至会跳探戈!
那段探戈不过才只有一分钟,但其热辣缠绵直叫人想起同样以探戈舞段著称的《真实的谎言》以及《闻香识女人》。
啧啧啧,电光幻影,每秒钟二十四格的幻觉。

还是说回到奥黛丽•赫本。
其实不可追想的,纽约第五大道上,那个穿着优雅小黑裙一边啃面包一边在蒂凡尼橱窗前流连不去的女子早已消失于时间,而这个形象固然不可磨灭,却也不可复制——造成她的那个时代已经彻底过去了。
我们的时代偏爱沙哑的性感,恰到好处的粗糙和似是而非的甜美,一切与赫本的时代是那么不同,但爱情,爱情是我们永恒的软肋,四海列国千秋万载,莫不如是。

来吧,向奥黛丽•赫本致敬,如果不能以与她同等的美貌,那至少,以爱情。




2007-11-17






 2 ) 这片子完全是我的精神力量

我完全记不清自己看了多少遍了,总之就是很多很多很多遍,特别是下雨天.
这台词经典的 不整理下来我都觉得对不起这片子

James: Almost noon.
Jacks: I'm afraid you've got to go.
James: Excuse me?
Jacks: You've got to go. I have friends coming over for brunch.
James: What? In my apartment?
Jacks: Sorry.
James: 3 years and you still treat me like a one-night stand!

Jacks: You're never going to find anyone with that attitude.
Peter: What attitude? I'm just being realistic.
Jacks: If you're realistic, then I'm the Queen of England.
Peter: Hey! I'm the Queen of England!
Jacks: Hello, your Majesty!

Peter: He's in love with you, Jacks. You're not in love with him. It doesn't get more simple than that.
Jacks: That's not fair! I happen to care about James. A lot. And I hate the fact that he feels more than me. And I hate the fact that I'm not in love with him. Because I know I should be. Because he's smart and sweet and decent and I don't want to hurt him. So I keep hoping that I'll grow into it. That maybe one day I'll wake up and I'll feel...
Peter: What?
Jacks: In love! You know, dizzy and feverish and nauseous...
Peter: That's not love, Jacks. That's the flu.

Peter: Talullah! What's wrong?
Taulullah: Freedom's having an affair.
Peter: An affair? You've only been going out for 2 weeks!
Taulullah:Who's he having an affair with?
Peter: Me, I just found out he's married.

Klaus: So, you're Felicity's daughter?
Taulullah: Only by birth. So don't hold it against me.
Wentworth: Donatella! Excuse me.
Taulullah: Whoever designed those heels must really hate women.
Klaus: I designed those heels.
Taulullah: And thank goodness you did! Otherwise Mother's arse would be dusting the floor.

Taulluah: Oh, Peter, I feel so bad.
Peter: Come on, drink this.
Taulluah: No, I mean about you. Not getting to meet Robbie Williams(David Williams) because of me.
Peter: It's OK.

Peter: Have you ever thought this whole 'true love' thing might be a conspiracy?
Jacks: A conspiracy?
Peter: Yeah, a capitalist conspiracy. A lie concocted by the Film, Publishing and Music industries. All pushing this thing, this concept that doesn't even exist!
Jacks: True love doesn't exist?
Peter: Well, think about it. Where is it besides songs, books and films? I mean, who can honestly say 'I will always love you? '
Jacks: Whitney Houston?
Peter: Yeah, when she's high on crack. The point is, Everyone's miserable because they're looking for this nonexistent 'thing' or else they're miserable because they think they've settled for less.
Jacks: I'm not miserable. And I believe in true love.
Peter: Yeah, which is why you're still sleeping with your ex-boyfriend.

Shrink: And how long did that last?
Peter: What?
Shrink: The relationship in your head.
Peter: No. I mean, it's an ongoing problem. They only last in my head. For varying amounts of time.
Shrink: So you have a problem with monogamy?
Peter: No, no that. No, that's not my problem.
Shrink: Denial is not a river in Egypt! Not a river in Egypt. D'you see what I did there? Just that's a little therapist joke. Doesn't always work. OK, right. Paul?
Peter: Peter.
Shrink: Sorry?
Peter: Peter.
Shrink: Peter. Peter. Yes, it is. You're absolutely right. Peter. That's a good start. Well done you! I think I can help you.
Peter: You do?
Shrink: I do. I think you are stuck in that pre relationship moment of infatuation and you need to be reminded that a real relationship has many, many, many more stages.
Peter: Stages. I like that.
Shrink: Relationships are best measured by farting.
Peter: Excuse me?
Shrink:The stages of a relationship can be defined by farting. Stage 1 is the conspiracy of silence. This is a fantasy period where both parties pretend that they have no bodily waste. This illusion is very quickly shattered by that first shy 'ooh did you fart? ' followed by the sheepish admission of truth. This heralds a period of deeper intimacy. A period I like to call the 'fart honeymoon'. Where both parties find each other's gas just the cutest thing in the world. But of course no honeymoon can last forever. And so we reach the critical fork in the fart. Either the fart loses its power to amuse and embarrass, thereby signifying true love or else, it begins to annoy and disgust. Thereby symbolizing all that is blocked and rancid in the formerly beloved. Do you see what I'm getting at? Peter? Peter?

Paolo: So tell me your secret.
Jacks: What secret?
Paolo: How an American can speak like a Spaniard and dance like an Argentinean.
Jacks: I'm not American.
Paolo: No?
Jacks: Well, not technically. I was born in England. My Father was English. My Mother was Spanish. I grew up with my Mother's family in America. After my parents died.
Paolo: How old were you when you moved to America?
Jacks: Five.
Paolo: I'm sorry I didn't mean to pry.
Jacks: It's not that. It's just I don't want to be one of those awful characters out of a movie that gushes out their past while the violins play. I mean I had a bad age five. I had a terrible age five, actually. But all in all, since then, my life's been pretty blessed.

Paolo: Are you OK here?
Peter: Oh my God! Oh God!
Paolo: You don't! I... I'm so sorry!
Peter:I'm so sorry! I'm so sorry. I was just... I'm really embarrassed.
Paolo: No, no, no, listen, Peter. I really like you a lot, but...
Peter: But you don't like me in that way. Look, I know that speech. I use that speech because I actually wrote that speech...
Paolo: I'm not gay.
Peter: I didn't write that part!
Paolo: I'm straight.
Peter: Since when?
Paolo: I suppose I first noticed when I was around 8. I thought it was just a phase, you know, but eventually I had to accept the truth. I like women.

Wentworth: Well, he's good enough!
Jacks: Oh no! No, he's not good enough! Because, that man right there, the real David Williams actually exists! The real David Williams happens to be a living, breathing, on-the-market gay man!

Peter: I'm quite relieved, to be honest. At least it's over and done with. You OK?
Jacks: I'm fine. I was just up most of the night thinking...
Peter: About?
Jacks: Oh, love and other disasters.

Finlay: Are you OK?
Peter: That's him.
Finlay: Who?
Peter: That's the guy I bumped into at the Hotel!
Finlay: What?
Peter: Sorry. Excuse me, I just need to use the loo, actually. Finlay?
Finlay: Right! I'll just... Give you a hand!
Peter: I can't believe you said 'I'll give you a hand!'

Peter: Tom. Tom! It's time to get up.
Tom: What time is it?
Peter: Almost 9.
Tom: You gotta go.
Peter: Excuse me?
Tom: You gotta go. I've got some friends coming over for brunch.
Peter: Tom, you're in my apartment.

Peter:Because that way you know you can't really get hurt. Look, Paolo hasn't changed. He's still the same person. He's still the same person you know and believe in. And think is kind and smart and sweet and bloody sexy. The only thing that's changed is what might happen between you. And he can tango!

Jacks: An early departure? An early departure? What are the chances of that? If this was a movie, there wouldn't be an early departure.
Peter: If this was a movie, you'd be blonde!
Jacks: If this was a movie, you'd be famous!
Peter: That's the problem with life, it's nothing like the movies.

Jacks: Stop trying to cast your true love instead ofjust meeting him.
Peter: When I meet him, I'll know.
Jacks: I'm not so sure. Love isn't always a lightning bolt, you know? Maybe sometimes it's just a choice. Well, that's easy for you to say!
Peter: You're flying to Argentina to meet the love of your life!
Jacks: That's just it. I don't know that Paolo's the love of my life' but I've decided to give him the chance to be. Maybe true love is a decision. You know, a decision to take a chance with somebody. To give to somebody. Without worrying whether they'll give anything back. Or if they're gonna hurt you, or if they really are the one. Maybe love isn't something that happens to you. Maybe it's something you have to choose.

Berstein: 'Love and Other Disasters.' Nice title. Catchy. But it'll never fit on the marquee. How aboutjust 'Love Disasters? '
Peter: What?
Berstein: Oh...I love that Jacks. She's got that British quirkiness audiences love. 'Hello, Babies! '
Peter: Yes, but technically she speaks with an American accent because she's grown up in America so...
Berstein: Nah, it's too complicated. Let's make her English. Perfect part for Gwyneth!
Peter: Gwyneth Paltrow?
Berstein: Finest English actress of her generation! Brainstorm! Orlando Bloom as the Mexican.
Peter: Paolo's Argentinean!
Berstein: And we'll cover the American angle with Drew and Cameron.
Peter: Drew Barrymore and Cameron Diaz? As who?
Berstein: Playing David and Tom.
Peter: I'm sorry, you want me to get rid of the gay story line?
Berstein: I don't want you to get rid of anything! I'm just saying instead of David and Tom, we have Daisy and Tina.
Peter: I...
Berstein: Also, you gotta fiddle with that ending. We need a bigger movie moment when Jacks finally connects with Paolo.
Peter: Yes, but... Sorry, the whole point is there is no big movie moment because they both discover that true love is a process not an event.
Berstein: You know, Peter. I get it. This script is like your baby, isn't it?
Peter: Well, yes, I suppose it is...
Berstein: I understand that. Believe me, I understand that. Come here. I want to give you some advice! You gotta kill your baby! You gotta fuckin' kill your baby!
Peter: Right. Thank you. Thank you.

Peter: It's just... I don't know. I just wanted to tell the truth and somewhere along the line it got mixed up with a bunch of lies.
Jacks: Nobody goes to the movies for truth except possibly the French!
Peter: The truth is way too complicated. And unsatisfying. And hard to believe.

反正不是也经常有人找关键台词么..~~

 3 ) No more straight men in the world!

  很久没有看过那么符合我品位的具有娱乐精神的片子了。
  
  片子里的那段探戈真是精彩!
  而细节更是精致到令人惊叹。片尾的奥兰多真实出境,难搞的女主编一口咬下的比基尼饼干。
  台词更是句句精辟。
  
  一段感情最好用放屁来衡量,感情的不同阶段用放屁的不同阶段来作比喻。第一阶段是有预谋的沉默,这是一个双方都假装、他们没有排泄废气的梦幻阶段,但这阶段很快的被第一句小声的质问“你放屁了吗?”给抹煞掉。紧接着是老实坦诚的回答,可以把这段亲密的时刻叫做“屁的蜜月期”这是双方都觉得对方的屁是世界上最可爱的东西。当然,没有蜜月期是永恒的,所以我们来到了最关键的时刻。当这个屁已经失去了它能讨好的威力如果还不觉得丢脸,就象征着真爱,不然的话,它就开始变得恼人、恶心,代表着之前的爱已经被堵塞,变得腐臭不堪。
  
  把爱情比作放屁,很不幸还如此贴切,真是让人对那讽刺味道露出浓浓笑意。
  然而真正让我动容的,却是这个女主角的性格。
  
  Jacks真的是世界上难得的完美女人。漂亮,性感,义气,对她而言最大的事情就是朋友的感情问题,她关心每一个人,尽力不让任何人受到伤害。
  
  她会在面对和她保持肉体关系的前男友James两人脱到一半的时候接起某神经质好友的电话安慰她的情感创伤。
  她会出席自己某艺术家朋友举办的“看着猪肉慢慢腐烂”艺术展(想象下那气味!),在展上有人提起了她朋友逝去的男友,然后她等到展会清场,问她的朋友,你还好吗?
  
  她真心对待每个好友,她真诚希望她的每个好友都可以事业有成,爱情美满。朋友是比天大的事情。
  我发现,那正是我想给朋友的感觉。
  她的朋友们,是女人和gay。
  
  她是那么优秀和漂亮。她害怕受伤,执著地认为所有的好男人都是同性恋。她只和不爱的男人上床,因为那样才不会受伤。
  James无奈地对她说,我发现只有同性恋能和你达到更深一层的感情。
  
  Jacks遇到了Paolo。
  
  从初见开始,Paolo就一直跳脱于Jacks对传统的她的悲观理念里的男人定义。
  Paolo不是她想象中因为钱和背景而爱上别人的男人。她误会了他,他生气走掉。她向他道歉。他说不必,明显没有消气。她开口,流利的西班牙语。他愣在当场,觉得这可能是神赐给他的天使。
  
  两人可能是真正意义上的天作之合。
  Paolo是阿根廷人,Jacks混西班牙血统。
  
  Jacks邀Paolo去吃晚餐。她看到了Paolo拍摄的照片,体察到了Paolo要捕捉的影像中的真实。
  她说可以为他办摄影展,他笑说她喝醉了。
  她斜眼,充满诱惑挑衅的一眼,没有喝醉的人可以跳探戈。
  两人的第一支舞,完美地像经历过无数彩排。
  
  Jacks兴奋地告诉她的男同性恋室友Paolo是如何的英俊如何地有才华,她只记得给自己的朋友介绍男朋友,完全忘记了自己,完全无视了Paolo的感觉。
  事实上Paolo,早就沦陷了。
  而她,也在不知不觉中,说出了心里话,她相信他,他令她有安全感。
  
  可是,又怎么办呢。她的定义里,爱情充满了自私和控制。
  没有异性恋的男人可以和她达到进一步的感情,我感同身受。
  让人感到不安全的男人关系。
  在一起,似乎就是为了寻求浪漫。
  下半身思考的地球上的另一类生物。
  永远只考虑着自己,还有控制女人。
  从身体到生活。
  喘不过气来的两性关系,这难道就是狗屁爱情么。
  这世界上,还是不要有异性恋的男人比较好。
  True Love,是不是还在哪个街角穿着开裆裤呢。
  
  顺理成章的,她没有注意到或者是不愿意去正视,其实Paolo不仅是straight的,他对她,从来没有变过。
  他被驱境,她说,Marry me,这样你就有理由留下了,你在伦敦的事业才刚刚起步。
  她喝醉了,他吻她,她大笑,笑到不能自已,说他醉了,竟然醉到这地步。
  
  醒来,她拖他去登记结婚。他终于忍不住,吼着告诉她,他不是gay,他爱她。
  她把花摔在他脸上,说我那么相信你。
  
  她躲了很久,直到被点穿。其实她只是在害怕。
  
  她一路飙车,却还是错过了他的飞机。
  提前起飞!那要多少概率!她恶狠狠地说,如果这是电影,飞机决不会提前起飞。
  可是这不是电影,她也知道,于是她收拾行李,决定去布宜诺斯艾利斯。
  
  两人的追逐终于走到了这一步。
  她对她的男同性恋好友说,我并不知道Paolo会不会是我的the one,我只是,想给他一个成为真命天子的机会。
  
  那一刻,她笑得很温暖,我笑得很温馨。
  我在等待我的Paolo,一个会为我等待的男人,认真,诚恳,有自己的追求。
  为了他,让我愿意fly to Argentina。
  
  Maybe true love is a decision, a decision to take a chance with somebody. To give to somebody without worrying whether they’ll give anything back or if they’re gonna hurt you or if they really are the one.Maybe love isn’t something that happens to you. Maybe it’s something you have to choose.

 4 ) Brittany Murphy昨天在LA去世!

Brittany Murphy昨天在LA去世!


今天一早的MSN news webpage 上惊闻此消息

第一次知道她就是在Love Disaster
虽然是一个花瓶 我还蛮喜欢身材这么好的娇小的花瓶
虽然看起来生活颓废 也不至于32岁就去世了吧

等调查死因的新闻

另外,SIN CITY里她演的是谁??

 5 ) 只是想记录段话而已

Stop trying to cast your true love instead of just meeting him.Love isn`t always a lightning bolt.Maybe sometimes it`s just a choice.Maybe true love is a decision.A decision to take a chance with somebody.To give to somebody without worring whether they`ll give anything back.Or if they`re gonna hurt you or if they really are the one.Maybe love isn`t something that happens to you.Maybe it`s something you have to choose.

 6 ) Maybe love is a decision

Maybe love is a decision, stop trying to cast you true love.and put all that fantacies in to you work of fiction
这几句话是留给我印象最深的几句,的确,很多人相信爱情,而这部电影从某种程度上给了那些一直把真正的爱情放在幻想中的人一个启示: to give yourself a chance to love somebody, to give somebody a chance to love you, Maybe your true love is there^_^

 短评

满分爱情轻喜剧!轻松甜蜜又美好!结尾还有令人捧腹的惊喜客串!看完心情可以开心一整天!

7分钟前
  • Captain_C
  • 推荐

格温妮斯帕特洛和奥兰多布鲁姆对本片亦有贡献...

9分钟前
  • 树木夕凉
  • 还行

莫名其妙

10分钟前
  • 奎斯Chris
  • 还行

布兰妮墨菲真可爱,她走了之后就总是想起这个电影,恩每年过年前后会看一遍。

15分钟前
  • 城南草木生
  • 推荐

感谢买了豆瓣电影日历的人让我看了部好电影。

18分钟前
  • linebyline
  • 推荐

Brittany Murphy的,差点忘了看过。

23分钟前
  • _
  • 还行

电影聪明又可爱,完全不似海报和中文译名那样略蠢。俩收获:一是透着小哲理的机智台词(如爱情放屁理论);二是女主的穿衣风格(她示范了风衣、黑色小礼服等基本款的搭配方法)。@七爷如意如意随我心意 :推荐给待见GAY蜜的你看

25分钟前
  • 海棠一生
  • 推荐

感觉是部很有灵性的电影.

28分钟前
  • 瓜。相信这个世界很变态。
  • 还行

原谅我还记得那个上吊自杀的黛西./姑娘还是金发好看

32分钟前
  • |
  • 还行

很小情调的电影,有些法国味.那个女人的生存状态蛮好.

36分钟前
  • 宋阿慕
  • 推荐

这么可爱的电影怎么能有这样一个结局

40分钟前
  • Rainelf
  • 推荐

这部片子让人看完不想要男朋友,想要的是gay蜜啊

44分钟前
  • 女巫
  • 推荐

很一般

45分钟前
  • 番茄杀人狂
  • 还行

小妞电影反类型,每场戏都在试图打破传统情节俗套,以揶揄嘲讽的姿态,道出名言真句。《蒂凡尼的早餐》《诺丁山》惨遭调戏,好莱坞明星乱入戏中戏,讽刺意味言明,结尾潇洒,云淡风轻。

50分钟前
  • shininglove
  • 推荐

只是个还算过得去的click-flick而已。结构安排和情节点的设置都还算不上规范,光影的设计也太类型简单化。Kevin继续基佬之路,而且基佬的性格都没变。意外收获了凯特姐!Brittany Murphy其实不错,可惜英年早逝。

53分钟前
  • mOco
  • 还行

几乎完美的爱情喜剧,剧中每个人物安排都很精妙,满分电影。 P.S. 学到一招:停车时在车上自己贴一张罚单。

55分钟前
  • 力荐

无意诋毁,只是终于知道不喜欢长成什么样的女性了。

59分钟前
  • 安蓝·怪伯爵𓆝𓆟𓆜
  • 还行

真好看!

1小时前
  • bayer04
  • 推荐

其实是腐女吧?

1小时前
  • 沉歌
  • 还行

想要一个那样的室友!!

1小时前
  • 米姐起飞
  • 力荐

返回首页返回顶部

Copyright © 2023 All Rights Reserved